Британские праздники в течение года
Год начинается 1 января, это Новый год. Этот праздник более популярен среди шотландцев. Другие жители Великобритании больше ценят Рождество. 27 января у британцев — День памяти жертв геноцида во второй мировой войне. 14 февраля — День святого Валентина, возлюбленные обмениваются подарками, и, как правило, идут в ресторан.
В марте, когда деревья начинают цвести, наступает весна. В последнее воскресенье марта они отмечают День матери. Дети готовят открытки, стихи и песни для своих мам. Еще одним важным весенним праздником является Пасха. В Великобритании существуют похожие традиции, как в России. 1 мая они не работают, потому что это День труда. Они украшают свои дома и традиционное майское дерево гирляндами и лентами. Затем они танцуют вокруг этого майского дерева (столба).
В июне ученики сдают экзамены в конце года. Затем они радостно проводят каникулы. Они выходят из дома, чтобы встретиться с друзьями и сходить на концерт. Это очень популярно. 9 июня все британцы празднуют День рождения королевы. Этот национальный праздник имеет свою странность, потому что королева на самом деле родилась 21 апреля.
В июле многие люди отправляются на Уимблдон, чтобы посмотреть чемпионат. В течение двух недель это место становится центром мирового тенниса. В конце августа дети начинают готовить школьные сумки. Наступает пора вернуться в школу.
Осенью листья начинают опадать. Сентябрь является временем первого урожая. 21 октября — это День яблок в Британии. Они готовят яблочные пироги и другие блюда из яблок. В ноябре они празднуют один из самых шумных праздников, что у них есть. Это День Гая Фокса и Ночь костров. Он отмечается 5 ноября и посвящен историческому событию, которое произошло в 1605 году.
В декабре наступает зима. Дети ждут Санта-Клауса. Рождество — это большой семейный праздник. Вечером 24 декабря вся семья собирается вместе за столом.
Происхождение названий дней недели в английском языке
В название дней недели на английском языке легло учение древних месопотамских астрологов, которые называли дни недели в честь семи планет.
Много столетий назад месопотамские астрологи разработали семидневную неделю, вдохновленные небесными телами, странствующими по небу. Всего их было семь, поскольку Солнце и Луна считались планетами для древних.
Также бытует мнение о том, что саксонские предки британцев поклонялись множеству богов, то есть они были язычниками. Именно на этом факте основана вторая довольно правдоподобная теория, которая объясняет написание дней недели на английском языке. Какая из теорий верна, мы утверждать не рискнем, а предоставим вам сделать свой выбор.
Monday’ понедельник
Итак, понедельник по-английски ‘Monday’ , происходит от древнеанглийского ‘Mōnandæg’, что означает «День Луны» (лат. dies Lunae). Неудивительно, что этот день особо труден на подъем, ведь луна никак не связана с активностью, весельем, постоянством, – как раз наоборот, Луна это непостоянство и энергия пассивности, неясность ситуации и неопределенность.
По всему миру люди чувствуют сходное отношение к понедельнику, в английском языке даже есть выражение “Monday feeling” – нежелание работать после воскресенья.
Tuesday вторник
Английское значение слова Tuesday (древнеанглийское название Tīwesdæg – день Тира), восходит к имени воительного германского бога Тюр (Tīw) – он был одноруким сыном Одина, аналог римского бога войны Марса.
По сравнению с понедельником, вторник заряжен стремительной энергией и бодростью. Именно вторник, а не понедельник, является лучшим днем для начинаний и смелых стратегий, однако, и поражения бывают весьма жестокими, – вспомним, к примеру, знаменитый Черный вторник, ‘Black Tuesday’, когда 29 октября 1929 года произошел обвал курсов ценных бумаг на Нью-Йоркской фондовой бирже. Вторник послужил началом Великой депрессии – самый крупный экономический кризис в истории.
Wednesday среда
Среда, английский перевод – Wednesday или на древнеанглийском ‘Wōdnesdæg’, таит в себе имя германского бога Одина (также Водин или Вотан). Воден или Один был высшим норвежским богом и выдающимся божеством англосаксов в Англии. Некоторые историки и лингвисты видят сходство в названии среды по-английски с латинским dies Mercurii (День Меркурия).
Thursday четверг
Четверг, Thursday , происходит от английского слова ‘thunder’ – гром, небесный гул. Этот день отдан богу Юпитеру (в древнегреческой мифологии – Зевс), бог грома и молнии
В германской традиции это огненнобородый бог Тор (Thor), второй по важности после Одина
Данные многих исследований показывают, что Thursday – это самый продуктивный день в неделе. Этот день лучше посвятить рутинной работе и завершением начатого.
Friday пятница
Friday – пятница, по-древнеанглийски ‘Frīgedæg’, названа так по имени жены Одина Фрейи. Ее древнеримский двойник Венера (как и сама Фрейя) отвечают за любовные встречи, семейные узы, домашний очаг, земную радость. Под предводительством Венеры, этот день проходит не без приятных удовольствий, часто спонтанных и заслуженных.
Пятница заряжена дружелюбием, приятными встречами, комфортом и романтикой. Очень многим знакомо маркетинговое выражение – Черная пятница ‘Black Friday’, это следующий день после национального праздника Дня благодарения, который празднуется американцами каждый четвертый четверг ноября.
Огромные моллы и маленькие магазинчики начинают сезон рождественских распродаж. Эпитет “черный” происходит от бухгалтерского ‘in the black’ – в прибыли – т. к. раньше в бухгалтерских записях прибыльные сделки отмечались черными чернилами.
Saturday суббота
Saturday – суббота, день Сатурна, бога времени. Суббота является нейтральным днем и благоприятна по мнению англичан для бытовых работ и планирования, для организации встреч и корректировки расписания.
Sunday воскресенье
Воскресенье излучает энергию Солнца, тепла, радости. Это священный день отдохновения. День радушия и простоты, открытости и торжества, и в английском языке он назван Sunday – день Солнца, который является противоположностью ‘Monday’ – дню Луны.
Поэтому так важно получить максимальный заряд позитива в воскресение, потому что понедельник, как Луна, будет забирать в себя накопленную в человеке энергию воскресного праздника. Выучить, как произносить правильно по транскрипции дни недели от понедельника до воскресенья на английском вам поможет наша статья “Как быстро запомнить английские дни недели”
Выучить, как произносить правильно по транскрипции дни недели от понедельника до воскресенья на английском вам поможет наша статья “Как быстро запомнить английские дни недели”
Пасхальные традиции
Сегодня у нас гостевой пост по случаю Пасхи в России. Ребекка Фоксен рассказывает, как в их семье отмечается этот праздник, какие гимны они поют, как играют с детьми, какие интересные приготовления делают.
Пасха для нас — это самый важный праздник в году. Это третий день после страшной смерти Иисуса на кресте. Это была смерть совершенного Бога, искупившего наши грехи. И после его страданий и смерти, его поместили в могилу и закрыли вход большим камнем. На тот самый третий день, который мы называем Пасхальным Воскресением, могила была найдена пустой, а Иисус предстал перед своими учениками и другими людьми, показывая им свои проткнутые ладони и ступни. Раз Иисус воскрес, мы знаем, что мы тоже будем жить после смерти. Его победа над смертью – и наша победа, потому что наши грехи искуплены. На этой надежде держится моя христианская вера: Пасха.
Текст на английском языке Британские праздники в течение года. British holidays during a year с переводом
The year begins on the 1st of January; it is New Year’s Day. This holiday is more popular among the Scottish. The other people of the UK more appreciate Christmas. On the 27th of January the British people have Holocaust Memorial Day. February, 14 is a Valentine’s Day, lovers exchange their gifts, and they go to the restaurant as usual. In March, when the trees begin to bloom, spring comes. The last Sunday of March, they celebrate Mother’s Day. Children prepare cards, poems and songs for their mums. Another important spring holiday is Easter. In Britain there are similar traditions like in Russia. On 1st of May they don’t work, because it’s a Labor Day. They decorate their houses and the traditional maypole with garlands and ribbons. Then they dance around the maypole.
In June, students take the exams at the end of the year. Then they spend holidays with joy. They go out to the streets to meet friends and to listen to the concerts. It is very popular. On the 9th of June all the British people celebrate Queen’s Official Birthday. This national holiday has a strange thing because the Queen was born indeed on the 21st of April.
In July many people go to Wimbledon to watch Championship. During two weeks this place becomes a centre of world tennis. In the end of August children begin to prepare their school bags. It’s time of ‘back to school’.
In autumn the leaves begin to fall down. September is the first harvest time. The 21st of October is an Apple day in Britain. They cook apple pies and other dishes made of apples. In November they celebrate one of the nosiest holidays they have. It’s Guy Fawkes Day and Bonfire Night. It is celebrated on the 5th of November and dedicated by the historical event which happened in 1605.
In December winter comes. The children are waiting for Santa Claus. Christmas is a great family holiday. The whole family gets together at the table on the eve of December, 24.
Празднуем Halloween с размахом: сценарий праздника на английском языке для педагогов и многодетных родителей
Вы педагог, работающий в детском центре или школе? Или вы владелец этого самого центра? А может вы увлечённая обучением английского мама не одного, а нескольких малышей? Или же вы любите, когда в вашем доме собирается детвора?
Если вы нашли себя хоть в одном из этих описаний, то наша статья вам обязательно пригодится, ведь на носу празднование Хеллоуина (Halloween)! А это ещё одна возможность весело и с пользой для языка провести время с детьми.
Перед составлением вашего собственного сценария Halloween я рекомендую ознакомиться с историей праздника и с тем, как его празднуют в разных странах мира.
Происхождение Хэллоуина: история праздника. Факты, вымыслы и традиции
Halloween (Хэллоуин) безусловно один из самых загадочных праздников, вокруг него существует множество, историй, мифов и противоречий. С одной стороны, Halloween ассоциируется с маскарадом, конфетами и детскими шалостями, а с другой стороны, с чем-то мистическим и зловещим.
Какова история происхождения Хэллоуина? Как случилось, что День всех святых связан с такими загадочными персонажами Хэллоуина, как ведьмы, вампиры и прочей «чертовщиной»? Празднуют ли Halloween верующие в англоязычных странах? Наконец, зачем нам отмечать этот праздник, если он не является традиционным для русской культуры?
Суеверия англичан, связанные с днями недели
У скандинавов есть легенда о том, что изначально за небесным столом сидели 12 богов, но пришел 13-й – Локи – он устроил ссору, после чего начались многочисленные несчастья.
В Великобритании суеверия по поводу счастливых и несчастливых дней недели распространены также широко, как и суеверия по поводу чисел. А. Э. Брэем (Bray) в 1838 году отметил в своем сборнике «Традиции Девоншира» (Traditions of Devonshire) интересную потешку, корни которой уходят в далекое прошлое.
Англичане верили (и верят до сих пор!), что характер новорожденного и его судьба зависят от дня недели, в который он родился.
Английский вариант | Перевод на русский |
---|---|
Monday’s child is fair of face, Tuesday’s child is full of grace, Wednesday’s child is full of woe, Thursday’s child has far to go, Friday’s child is loving and giving, Saturday’s child works hard for a living, But the child who is born on the Sabbath Day Is bonny and blithe and good and gay. | В понедельник кто рождён, будет с праведным лицом. Кто во вторник появился — благодатью наградился. Тот, кто в среду был рождён, горьким горем будет полн. На четверг кто попадёт — очень далеко пойдёт, Тот, кто в пятницу родится, на любовь не поскупится. Кто в субботу попадёт, жизнь того в борьбе пройдет. А рожденным в воскресенье — радость, счастье и веселье. |
Существует также старинное английское поверье: «Найдешь первый весенний цветок в понедельник – к счастью; во вторник – к успеху; в среду – к свадьбе; в четверг – к выгоде; в пятницу – к богатству; в субботу – к неудаче; в воскресенье – к долгому счастью.
Давайте остановимся подробнее на значении дней недели для англичан .
Понедельник (Monday)
Понедельник у британцев считается «тяжелым» днем, днем расходов, трат, в понедельник не принято начинать важных дел. В русской культуре есть похожая пословица – «Понедельник – день тяжелый», на английском она звучит ‘Monday morning blues’
Четверг (Thursday)
А к четвергу отношение совсем другое: ‘Thursday comes, and the week is gone’ (Четверг пришел, неделя прошла). Англичане часто шутят ‘Thursday is half-holiday’ (Четверг наполовину выходной) и они абсолютно правы, ведь до выходных рукой подать.
Родившиеся в четверг по мнению жителей Туманного Альбиона ждет перспективное будущее, они говорят ‘Thursday’s child has far to go.’ (Тот, кто в мир в четверг придет, очень далеко пойдет /Родившийся в четверг будет удачлив и т.п.).
В Великобритании есть также религиозные традиции связанные с четвергом. В полдень Страстного Четверга все церковные колокола замолкают и молчат до полудня пасхального воскресенья, а вместо них используются деревянные трещотки.
Пятница (Friday)
В современной культуре Британии пятница воспринимается положительно, так как связана с окончанием рабочей недели, но раньше она не считалась счастливым днем. В английской культуре существуют следующие пословицы о пятнице: ‘Friday and the week is seldom alike’ (Погода на неделе и в пятницу – вещи разные); ‘Friday for losses’ (В пятницу жди потерь).
В английской культуре плохой приметой, связанной с моментом угощения Евой Адама яблоком в пятницу и последующим грехопадением Адама и Евы, считалось рожать, жениться, отправляться в плавание, стричь ногти, устраиваться на новую работу, хоронить (будет новая смерть в течение года), судиться, сажать деревья, купаться, шить, перестилать постель (приснятся плохие сны), есть мясо, работать, начинать дела (иначе дело будет пятиться) и др.
Суббота (Saturday)
Суббота долгое время считалась в Великобритании несчастливым днем. Существует поверье шотландских горцев, что люди, родившиеся в субботу, видят духов. Ирландская пословица гласит, что если в субботу радуга, всю следующую неделю будет скверная погода.
Однако хорошей приметой считалось совершение религиозных ритуалов в субботу, например, крестить детей. О детях, рожденных в субботу, говорит следующая пословица: ‘The child that’s born on the Sabbath day, is fair and wise and good and gay'(Ребенок, рожденный в субботу, будет честным, справедливым, мудрым и веселым).
Воскресенье (Sunday)
В Восточной Англии воскресенье считалось хорошим днем для любых начинаний: сева, жатвы и т. д. Вместе с тем работать в воскресенье большой грех, т. к. даже «Господь Бог отдыхал в воскресенье».
Воскресение было особым днем, и об этом говорит следующая пословица: ‘Every day is not Sunday'(Не каждый день праздник бывает).
Esater celebration
by Rebecca Foxen
Easter, for us, is the highest festival of the year. It marks the 3rd day after Jesus died a bitter death on the cross. It was the death of a perfect God who paid the debt we owed. And after his suffering and death, he was placed in a tomb with a large rock to cover the opening of the grave. On that special 3rd day which we now call Easter Sunday, the tomb was found empty and Jesus appeared to his disciples and many others, showing them his pierced hands and feet. Because Jesus lives, we know that we too will also live past death. His victory over death is ours, because our debt is paid. This is the hope on which my Christian faith rests: Easter.
Лексические упражнения по теме Праздники.
Следующие упражнения – holidays exercises – направлены на отработку лексики по теме праздники. Вы познакомитесь с основными выражениями, которые помогут Вам составить рассказ про праздники на английском, а также выучите названия праздников по-английски.
Exercise 1. Match the beginning and the end of the holiday phrase.
|
|
Exercise 2. Use the words in the box to complete the sentences
People in the United States (1) ____________ the Thanksgiving Day on the fourth Thursday in November. The fourth of July is also a (2) ____________ holiday. This is the day when Americans celebrate their (3) ____________ from Britain.
In Britain people don’t really celebrate (4) ____________ events in this way. Here, the main holidays are (5) ____________ holidays, (6) ____________ and Easter. There are several one-day holidays (7) ____________ the year. These are (8) ____________ public holidays when people don’t go to (9) ____________. There are days when people (10) ____________ the dead or their parents. On many holidays there is usually a lot of (11) ____________ and (12) ____________, and (13) ____________ often until the early hours in the morning.
Exercise 3. Match the names of the parties and their descriptions.
|
|
Do you have any more party ideas?
Exercise 4. Important months. Will you match the names and the dates of the holidays?
|
|
Exercise 5. On what holidays do people usually do the following?
- Parents put presents in stockings or shoes and put them under the fir-tree.
- Children make presents to their mothers.
- Children present flowers to war veterans.
- Children with flowers are at the entrance of their school.
- Children present flowers to their teachers.
- Children sing carols.
- Children and parents decorate a Christmas tree.
Exercise 6. Give short answers.
- Do you paint eggs at Easter?
- Was Easter in May last year?
- Did you play any jokes on April 1 st?
- Did you invite a lot of guests to your birthday party?
- Does your mum decorate the house for New Year?
- Do you like watching parades on TV?
- Is your birthday in summer?
- Do you wear funny costumes at Halloween?
- Do you send cards on Valentine’s Day?
Exercise 7. Write in on, in, at.
- I get a lot of presents ____Christmas
- My birthday is ____ autumn.
- We celebrate Easter ____ April.
- School begins ____ September 1 st.
- I’m going to have a party ____ the weekend
- Do you play jokes ____ April Fool’s Day?
Exercise 8. Fill in the question words.
1._______did your mum make? — A cake.
2 ._____ did you decorate the Christmas tree? — With ornaments.
3 ._________do you play jokes? — On April 1st.
4 .__________ presents did you get? — Five.
5 .________do you celebrate New Year? — At home.
6 ._________do you like parties? — Because they’re fun
7.______ were you on your last birthday? — Nine.
Exercise 9. Circle the correct sentence.
1. A) My favourite holiday is Easter. B) My favourite holiday is easter.
2. A) Last year Easter was in March. B) Last year Easter in March.
3. A) What cake does your mum make? B) What cake your mum makes?
4. A) Last year we had a party at Christmas. B) Last year we have a party at Christmas.
Возможно, Вам также будет полезно прочесть текст Thanksgiving Day.
Надеюсь, английские упражнения по теме ПРАЗДНИКИ оказались полезными.
Пасхальный обед в Англии.
Для пасхального обеда традиции рекомендуют:
Обычно угощают мясными медово-чесночными фрикадельками, запеченной копченой ветчиной, весенним салатом, сосисками или беконом, глазированными яблоком, картофелем в розмариново-чесночном масле. В Англии на Пасху собирается вся семья, готовят воскресный обед: запекают барашка со множеством овощей (который,по идее,должен быть кроликом), пекут пасхальный торт (simnel cake), красят яйца.
На пасху принято играть свадьбы.
В Ланкашире, Чешире, Стаффордшире, Уорвикшире, а возможно и в других графствах, в старину существовал смешной обычай переносить друг друга на руках. В Пасхальный Понедельник мужчины носили женщин, а в Пасхальный Вторник женщины — мужчин. Двое крепких мужчин или женщин скрещивали между собой кисти рук таким образом, что получалось своеобразное «сидение» для третьего. Таким манером удавалось «проехать» несколько ярдов по улице!
В некоторых местах существует традиция играть на Пасху в футбол, где вместо мяча используется маленькая деревянный бочонок, наполненный элем. Эль выпивается, когда заканчивается игра.
Одна из типичных пасхальных традиций сохранилась в Рэдли близ Оксфорда. Прихожане берутся за руки и «обнимают» свой храм — образуют вокруг него живой круг.
Morris Dancing
В Англии период Пасхи знаменуют особые танцы — так называемые Morris Dancing. Танцоры, одетые в костюмы Робин Гуда, выступают на многочисленных площадках в парках, церквях, и просто на улицах британских городов. А в небольшом городке Olney происходят знаменитые бега с блинами. Это бывает в последний день Масленицы, во вторник. И называется этот день Shrove Tuesday – от глагола Shrive (отпускать грехи, исповедоваться). Участвуют в бегах в основном женщины. Они бегут, подбрасывая блины на сковородках. Победительница должна не просто прийти к финишу первой. Необходимо еще подбросить блины определенное количество раз.
Честно скажу, я бы поехала на Пасху в Olney только ради вот этих бегов — уморительное зрелище должно быть! А пока пойду поставлю кастрюлю с луковой шелухой — Англия Англией, но надо же чтить и наши традиции.
Детские пасхальные песенки.
У английский ребетишек популярна вот эта песенка про пасхального Кролика. Переводить не буду))
Here Comes the Easter Bunny
Easter Bunny
Here comes the Easter Bunny. My friend, the Easter Bunny.
Here comes the Easter Bunny hopping along, singing a bunny song.
I love the Easter Bunny. My friend, the Easter Bunny,
Here comes the Easter Bunny, hop, hop, hoping along.
There goes the Easter Bunny. My friend, the Easter Bunny.
There goes the Easter Bunny hopping along, singing a bunny song.
I love the Easter Bunny. My friend, the Easter Bunny.
There goes the Easter Bunny, hop, hop, hoping along.
Именно кролик прячет в укромных местечках пасхальные яйца, чтобы детвора потом искала их. Так появилась одна из любимых детских пасхальных забав. Проводятся даже специальные соревнования — поиск яиц («Эггстраваганза» — «Eggstravaganza»), ребенок, который соберет больше всех, получает приз. Такие праздники устраиваются в парках и ресторанах, вы можете устроить охоту на яйца и дома, на радость детишкам. А чтобы им было проще искать, поют вот эту песенку:
Easter Egg Hunt
It’s an egg hunt,
An Easter egg hunt.
It’s an egg hunt,
An Easter egg hunt.
Look in the trees.
Look in the grass.
Look in the pond.
Look in the flowers.
It’s an egg hunt,
An Easter egg hunt.
It’s an egg hunt,
An Easter egg hunt.
Look in the bath.
Look in the bed.
Look in the fridge.
Look in me!
Oh no!
It’s an egg hunt,
An Easter egg hunt.
It’s an egg hunt,
An Easter egg hunt.